Translation of "the plaintiff" in Italian


How to use "the plaintiff" in sentences:

The court must send a copy of any reply to the plaintiff within 14 days.
Entro 14 giorni l’autorità giudiziaria deve inviare all’attore copia dell’eventuale replica.
The plaintiff's attorney is Ellen Parsons.
L'avvocato degli attori e' Ellen Parsons.
The plaintiff attests you stole a headpiece of diamond, a tiara.
La parte lesa ha detto che ha rubato una corona di diamanti o diadema.
Bishop Brophy and the archdiocese have offered the plaintiff $210, 000.
Il vescovo Brophy e l'arcidiocesi hanno offerto 210.000 dollari.
The plaintiff would like to call Wilfred Keeley to the stand.
E' solo unaformalità. Il querelante chiamaWilfred Heeley atestimoniare.
All right, gentlemen, I have read the motion by the plaintiff.
D'accordo, signori, ho letto la mozione del querelante.
Your attorneys have come to me and asked me... to handle your response to the plaintiff's filing,
12 DICEMBRE I suoi avvocati mi hanno chiesto di occuparmi della causa della Rawlins.
The plaintiff's motion for retesting is denied.
La mozione della parte lesa per un secondo test e' negata.
Then, I'm sorry, but the plaintiff trespassed onto our property, and we cannot be held liable for that trespass.
Allora, mi spiace, ma il querelante ha violato una delle nostre proprieta' e noi non possiamo essere ritenuti responsabili di tale violazione.
Organizations that the attorneys from the plaintiff's are part of.
Organizzazioni di cui fanno parte gli avvocati degli accusatori.
I find for the plaintiff in the full amount of $243.
Ordino che al querelante... venga pagata l'intera somma di 243 dollari.
And the plaintiff is a gymnast?
E la querelante e' una ginnasta?
Do you interpret these injuries differently than the plaintiff's?
La sua interpretazione di queste ferite e' differente rispetto a quella dei querelanti?
The plaintiff is really upset about the dog, but I think we can negotiate.
Il... querelante è davvero arrabbiato per il cane, ma penso che possiamo... negoziare.
I have two medical reports conducted by two different doctors... one for the plaintiff, one for the defense... and surprisingly, they tell two different stories.
Ho due relazioni mediche... redatti da due diversi medici, uno per l'accusa, uno per la difesa, e sorprendentemente... - raccontano due storie diverse.
Mike Ross for the plaintiff, your honor.
Per l'accusa Mike Ross, Vostro Onore.
I mean the plaintiff has a broken iPhone.
Si'... Voglio dire che la controparte ha un iPhone rotto.
The plaintiff has adequately proven that the FSIA can apply to pre-1976 events.
L'attore ha adeguatamente dimostrato che la FSIA si puo' applicare a eventi pre-1976.
Well, you're welcome to your outrage, Ms. Krause, but I am inclined to decide that the plaintiff has proved likeness.
Vostro Onore. - Signora Krause, capisco l'indignazione, ma al momento tendo piu' a pensare che la controparte abbia dimostrato la somiglianza.
If the financial means of the plaintiff are insufficient, can he/she obtain legal aid to cover the costs of the procedure?
Se i mezzi finanziari del ricorrente sono insufficienti, può ottenere un patrocinio a spese dello stato per far fronte ai costi della procedura?
And how do you know the plaintiff?
E come mai conosce la querelante?
Laying aside my sympathy for the plaintiff, what this boils down to is a simple matter of contract law.
Mettendo da parte la mia comprensione per il querelante, questo si riduce ad una semplice questione di diritto contrattuale.
I don't imagine the plaintiff will accept a half million?
Immagino che il querelante non accettera' mezzo milione.
The plaintiff says it's no secret this group's been active in Chicago.
La parte lesa dice che non era un segreto che questo gruppo fosse attivo a Chicago.
All I can say is that the plaintiff subpoenaed me.
No. Posso dire solo che la Commissione mi ha citato in giudizio.
Other than her story, the plaintiff doesn't have one piece of evidence.
Al di la' della sua parola, la querelante non ha nessuna prova.
I was going through the plaintiff's medical files, and then I found this.
Stavo guardando la cartella clinica del querelante, e poi ho trovato questo.
The plaintiff has shown a pattern of making derogatory statements about my client.
La querelante si e' dimostrata incline a espressioni offensive sulla mia cliente. - Sentito dire.
Um, the counsel for the plaintiff and I agreed to a settlement yesterday.
Ieri io e l'avvocato dell'accusa ci siamo accordati per arrivare a una risoluzione.
The plaintiff's video negatively impacted the perception of Lena Lunders and impaired her financial well-being.
Il video della querelante ha avuto un impatto negativo sull'immagine di Lena Lunders, - e danneggiato il suo benessere finanziario.
The plaintiff calls Ms. Donna Paulsen.
L'accusa chiama la signorina Donna Paulsen.
The plaintiff will prove by a preponderance of evidence that Victor Nocenti learned that his boss, that man sitting right there, Martin Somers, was taking bribes from the Chinese Triads to smuggle drugs into our city.
La querelante provera' con preponderanza di prove che Victor Nocenti era a conoscenza che il suo capo, quell'uomo seduto proprio la', Martin Somers, prendeva delle tangenti dalla Triade Cinese per contrabbandare droga nella nostra citta'.
A serviceman or woman, such as the plaintiff, cannot sue the military.
Un soldato o una soldatessa, quale e' la querelante, non puo' fare causa all'Esercito.
A consumer may bring proceedings either in the courts of the EU country in which the defendant is domiciled or in the courts for the place where the consumer (the plaintiff) is domiciled.
L'azione del consumatore contro l'altra parte del contratto può essere proposta o davanti ai giudici dello Stato membro nel cui territorio è domiciliata tale parte, o davanti ai giudici del luogo in cui è domiciliato il consumatore.
It is for the national court to determine if this is the case with respect to the plaintiff in the main proceedings.
Spetta al giudice nazionale stabilire se ciò è quanto avviene nel caso del ricorrente nel procedimento principale.
(b) in another Member State, in the case of actions brought by the policyholder, the insured or a beneficiary, in the courts for the place where the plaintiff is domiciled,
b) in un altro Stato membro, davanti al giudice del luogo in cui è domiciliato l'attore qualora l'azione sia proposta dal contraente dell'assicurazione, dall'assicurato o da un beneficiario, o
4.9989860057831s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?